You have to love the whimsical images that pop into one's head while reading British press.
British journalistic idiom has "shot dead" as one functional word meaning "to shoot someone with the victim expiring shortly thereafter" while in the American mind it is two words meaning "verb target" respectively.
I foresee a market for silver-plated bullets if the practice of shooting dead men (in the American sense) becomes a common practice.
And in the case of one recent article where the woman "Shot dead and buried man", a market for silver-plated, tungsten-carbide cored bullets for enhanced penetration and post-terminal ballistics.
LOL, that is...twisted, but I like it! A twofer... Ex-lovers or Vampires!ReplyDelete